День Слов’янської писемності і культури в Цюріху

шостий за рахунком свято, проходив в культурному центрі «X-tra»

У неділю, 20 травня 2012 року, за підтримки Посольства Російської Федерації в Швейцарії, представництва організації «Росспівробітництво», в Цюріху пройшов шостий за рахунком свято — День Слов’янської писемності і культури. Організатори свята Асоціація російських співвітчизників Швейцарії в особі президента Олени Вайсскопф-Чанкова і «Театр сценічної класики» під керівництвом Людмили Майер-Бабкіної привітали гостей свята і відкрили святковий концерт. В основі концепції проекту «День слов’янської писемності та культури» лежав ряд заходів, присвячених російській мові і живому слову:

серія літературних вечорів «Живе слово» (вечори проходили один раз на місяць з грудня 2011 по травень 2012);
розроблені сценарії уроків з російської мови та літератури за темою «Вчителі слов’ян і виникнення азбуки»;
ярмарок презентацій і буфет національної кухні;
конкурс дитячого малюнка «Барви весни 2012», тема якого була «Слов’янська азбука».

Переможці конкурсу малюнка конкурсу малюнка «Барви весни 2012» були озвучені на святі до початку концерту т представлені на сцені компетентним і незалежним журі: художниками Михайлом Кононовим і Павлом Каменевим. У роботі журі брала також участь мистецтвознавець Наталя Ахмерова. Призи переможцям були вручені їх викладачам Людмилі Штрікер, Євгенії Первушиної та Андрію Федорченко. Представником духовенства Отцем Михайлом був здійснений молебень на честь рівноапостольних братів Кирила і Мефодія. Зі словами привітання звернувся до присутніх Посол Росії в Швейцарії А.В. Головін, а також представники посольств Білорусі Ю.В. Булавко та Болгарії Мирчо Іванов. Силами діаспор різних країн, писемність яких заснована на кирилиці, було дано урочистий концерт. Виступи артистів, у тому числі самих маленьких, витримані в стилі традицій і культур слов’янських народів, додали заходу неповторний колорит і були тепло зустрінуті публікою. Концертну програму відкрили вихованці освітніх центрів «Матрьошка» і «Казка». На сцену вийшли діти не тільки для того, щоб порадувати нас фактом свого виходу на сцену. Ми побачили виступ талановитих маленьких артистів, які отримують гарне художнє виховання в Швейцарії. Також постановки хореографів Олени Шнідер і Ізолінії Бєлової радували глядачів своїм професіоналізмом. Радісно було бачити серед учасників і танцювальну групу культурного товариства «Родник». Російські дівчата виділялися красою і граціозністю. Сербська ансамбль «Кікац» вже втретє бере участь у Дні слов’янської писемності і культури. Учасники показали композицію з Ніша (регіону Сербії) і викликали захват у публіки своєю народною піснею і супроводжуючим її запальним танцем. Болгарський танцювальний колектив «Люди млад» так само як і сербський, завоював серця глядачів своїми балканськими ритмами. Вперше на сцені в рамках Дня слов’янської писемності виступив македонський жіночий ансамбль «Везілка», підкоривши публіку своїм жіночним і легким танцем про дівчат, які носять в глечиках воду. Особливою увагою були відзначені актори драматичного театру «Наш дім» з м. Хімки (Росія), які приїхали спеціально на День слов’янської писемності до Швейцарії. Вони зіграли на святі сцену «Коробочка» з поеми Н.В. Гоголя «Мертві душі», чим викликали великий інтерес у глядачів. Складну декорацію і костюми актори привезли з собою, продемонструвавши високий рівень акторської майстерності. Концерт завершився російським «танок» у виконанні підліткового колективу (Світлани і Лео з Німеччини) юність, сценічний запал став завершальною нотою свята. Підбивши підсумки організації та проведення такого великого заходу — проекту, хотілося б загострити увагу на наступних пунктах: розширилися географічні, часові та жанрові рамки. У розробленій організаторами нової концепції проведення свята вперше: в російських школах Швейцарії були проведені уроки з теми «Вчителі слов’ян Кирило і Мефодій / Виникнення слов’янської абетки». Після таких занять пропонувалося написати твір з даної тематики, а також серія літературних вечорів-читань «Живе слово», на яких прозвучали твори Л. Толстого, І. Шмельова, швейцарсько-російської поетеси Вікторії Попової, Ернеста Хемінгуея і т.д. Відбувся конкурс дитячого малюнка «Барви весни 2012». Діти малювали роботи по темі «Слов’янська азбука». Роботи пропонувалося малювати після розроблених уроків. Таким чином, витримуючи канон живого слова і писемності, була проведена просвітницька та методична робота, яка випереджає собою яскравий святковий концерт 20 травня 2012 року. Сам концерт з’явився завершальним і вінчають ланкою всього проекту. День слов’янської писемності і культури в Швейцарії служить підтримці іміджу Росії і є свого роду візитною карткою не тільки російськомовною, але і слов’янських діаспор у Швейцарії. Тому такого проекту просто необхідна відповідна його рівню фінансова підтримка. Організатори проекту висловлюють слова подяки спонсорам та учасникам концерту. Наприкінці хочеться висловити подяку Посольству Російської Федерації в Швейцарії і особисто Надзвичайному і Повноважному Послу РФ Головіну А.В. за надану матеріальну підтримку в проведенні свята! Також висловлюємо особливу подяку Любі Манц! Особливу подяку висловлюємо Олені Кохоновой і центру «Казка», Ізолінії Бєлової, Василю Тарас, Тетяні Чернишової за допомогу в організації та проведенні свята! Велике Спасибі журі конкурсу дитячого малюнка: Михайлу Кононову, Павлу Каменєву і Наташі Ахмерова за допомогу в організації конкурсу та професійну і незалежну оцінку дитячих робіт! А також — подяку численним, скромним і безкорисливим нашим помічникам — вчителям шкіл та батькам дітей, які взяли участь у святі! Дякуємо керівництво культурного центру «X-tra» і Володимира Іванова! Велике всім Дякую! І до нових зустрічей!

Всем заядлым киноманам советуем скачивать самые новые и интересные фильмы торрент vrator.com в лучшем качестве с большой скоростью на сайте vrator.com